考博英语让大家头痛的问题有两个,一是词汇量不够,很多单词不认识,另一个就是单词都认识但是句子依然不知道意思。只要这两个问题解决了,考博英语的难度就降低了很多。
就考博英语中的阅读理解来看,大家存在的问题是能找到答案所在的句子,单词也认识,但这句话的意思却怎么也不明白,也找不到正确的答案。除了阅读理解,翻译中也时常出现长难句,考博翻译评分标准就是分段给分,所以大家在翻译之前可以将长句进行拆分。此外,作文与长难句也是密切相关的,长短句交替使用的作文何愁得不到呢?
(资料图片仅供参考)
知道了长难句的重要性,今天 ,我们就来讲讲长难句具体分析:连接词which与who的用法。
例:
Active learning, in which students write essays or perform experiments and then have their work evaluated by an instructor, is far more beneficial for those who have not yet fully learned how to learn.
这是一个主从复合句。
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下:
主句
active learning is far more beneficial for those
【译文】主动学习对那些人来说益处要大得多
分句一
in which students write essays or perform experiments and then have their work evaluated by an instructor
类型:定语从句;连接词:which
【译文】学生写文章或做实验,然后由教师评价他们的作业
分句二
who have not yet fully learned how to learn
类型:定语从句;连接词:who
【译文】没有完全掌握学习方法的学生
【全句译文】主动学习时学生写文章或做实验,然后由教师评价他们的作业。因此主动学习对那些还没有完全掌握学习方法的学生来说益处要大得多
2022考博精选好考,点击图片查看详情!
标签: